L’extrême arrogance de Fu Zhenhua en 2018

En avril 2018, le PCC était extrêmement arrogant. et avait l’intention d’acheter le monde entier. À ce moment-là, Fu Zhen Hua était si arrogant qu’il m’a annoncé qu’il venait de rencontrer le grand patron, Xi Jinping. Fu a dit qu’il était sur le point de prendre la place de Meng Jianzhu. À cette époque, Meng Jianzhu était encore à son apogée. Fu a dit que Meng Jianzhu allait être arrêté, parce qu’il était le représentant de la faction Jiang. Il est resté en fonction à cause de la stratégie du PCC. M. Fu m’a prévenu que si je ne coopérais pas, il ne pourrait rien faire pour moi. Tous mes employés et les membres de ma famille seraient arrêtés et risqueraient même la prison à vie. Fu m’a exhorté à retourner en Chine, ou à m’installer dans un autre pays, L’Angleterre ou le Japon étaient des destinations possibles mais impossible pour moi de rester aux États-Unis selon lui. À cette époque, Fu m’a exhorté plusieurs fois à quitter les États-Unis. Si j’étais tombé dans ce piège à ce moment-là, si j’étais allé en Angleterre, j’aurais certainement été empoisonné ou assassiné. Fu n’a jamais eu l’intention de me sauver, ça c’est sûr. Il m’aurait tué, même Fu m’a conseillé d’aller au Canada, où il faisait en sorte de s’arranger avec Fu Yong hua (le jeune frère de Fu Zheng hua) Pour venir me chercher. Fu m’a dit qu’il possédait quelques manoirs là-bas, et que je pouvais en choisir une pour y vivre. Et puis, Fu a ri et m’a dit , Il me le disait seulement en tant que grand frère. Il a même rajouté qu’il avait une maîtresse à Toronto nommée Xiao Shanshan, et que je pouvais vivre dans son manoir. Son manoir est au sommet d’une colline, et j’ étais invité si je me décidais à aller au Canada. Vous ne pouvez pas savoir à quel point Fu Zhenghua était arrogant à cette époque, Son ton était rempli d’arrogance. C’était comme s’il s’était persuadé qu’il pouvait conquérir le soleil et la galaxie entière.

Picture of Aussie Brief News
Aussie Brief News

Go to First Page and Get the Latest News.

Translator: 澳喜多语组
Design&editor: HBamboo(昆仑竹)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *